Answer
✅Answer:
1 عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ أَنْهَاكُمْ عَنِ الزَّفْن وَ الْمِزْمَارِ وَ عَنِ الْكُوبَاتِ وَ الْكَبَرَاتِ
📚Al-Kafi, Vol. 6, p. 432
Imam Sadiq (peace be upon him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him and his family) said: I forbid you from dancing and from flutes and from small drums and large drums!
✅In the above narration, dancing is absolutely forbidden, and no exception has been mentioned for a wife dancing for her husband. Therefore, this case is also included in the prohibition and is not permissible.
✅We also benefit from the following narration:
2 عَنْ سُلَیْمِ بْنِ بِلَالٍ الْمَدَنِیِّ عَنِ الرِّضَا عَنْ أَبِیهِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ آبَائِهِ علیهم السلام أَنَّ إِبْلِیسَ کَانَ یَأْتِی الْأَنْبِیَاءَ مِنْ لَدُنْ آدَمَ علیه السلام إِلَی أَنْ بَعَثَ اللَّهُ الْمَسِیحَ علیه السلام یَتَحَدَّثُ عِنْدَهُمْ وَ یُسَائِلُهُمْ وَ لَمْ یَکُنْ بِأَحَدٍ مِنْهُمْ أَشَدَّ أُنْساً مِنْهُ بِیَحْیَی بْنِ زَکَرِیَّا علیه السلام فَقَالَ لَهُ یَحْیَی یَا بَا مُرَّةَ إِنَّ لِی إِلَیْکَ حَاجَةً فَقَالَ لَهُ أَنْتَ أَعْظَمُ قَدْراً مِنْ أَنْ أَرُدَّکَ بِمَسْأَلَةٍ فَسَلْنِی مَا شِئْتَ فَإِنِّی غَیْرُ مُخَالِفِکَ فِی أَمْرٍ تُرِیدُهُ فَقَالَ یَحْیَی یَا بَا مُرَّةَ أُحِبُّ أَنْ تَعْرِضَ عَلَیَّ مَصَائِدَکَ وَ فُخُوخَکَ الَّتِی تَصْطَادُ بِهَا بَنِی آدَمَ فَقَالَ لَهُ إِبْلِیسُ حُبّاً وَ کَرَامَةً وَ وَاعَدَهُ لِغَدٍ فَلَمَّا أَصْبَحَ یَحْیَی علیه السلام قَعَدَ فِی بَیْتِهِ یَنْتَظِرُ الْمَوْعِدَ وَ أَغْلَقَ عَلَیْهِ الْبَابَ إِغْلَاقاً فَمَا شَعَرَ حَتَّی سَاوَاهُ مِنْ خَوْخَةٍ کَانَتْ فِی بَیْتِهِ فَإِذَا وَجْهُهُ صُورَةُ وَجْهِ الْقِرْدِ وَ جَسَدُهُ عَلَی صُورَةِ الْخِنْزِیرِ وَ إِذَا عَیْنَاهُ مَشْقُوقَتَانِ طُولًا وَ إِذَا أَسْنَانُهُ وَ فَمُهُ مَشْقُوقٌ طُولًا عَظْماً وَاحِداً بِلَا ذَقَنٍ وَ لَا لِحْیَةٍ وَ لَهُ أَرْبَعَةُ أَیْدٍ یَدَانِ فِی صَدْرِهِ وَ یَدَانِ فِی مَنْکِبِهِ وَ إِذَا عَرَاقِیبُهُ قَوَادِمُهُ وَ أَصَابِعُهُ خَلْفَهُ وَ عَلَیْهِ قَبَاءٌ وَ قَدْ شَدَّ وَسَطَهُ بِمِنْطَقَةٍ فِیهَا خُیُوطٌ مُعَلَّقَةٌ مِنْ بَیْنَ أَحْمَرَ وَ أَصْفَرَ وَ أَخْضَرَ وَ جَمِیعِ الْأَلْوَانِ وَ إِذَا بِیَدِهِ جَرَسٌ عَظِیمٌ وَ عَلَی رَأْسِهِ بَیْضَةٌ وَ إِذَا فِی الْبَیْضَةِ حَدِیدَةٌ مُعَلَّقَةٌ شَبِیهَةٌ بِالْکُلَّابِ فَلَمَّا تَأَمَّلَهُ یَحْیَی علیه السلام قَالَ لَهُ مَا هَذِهِ الْمِنْطَقَةُ الَّتِی فِی وَسَطِکَ فَقَالَ هَذِهِ الْمَجُوسِیَّةُ أَنَا الَّذِی سَنَنْتُهَا وَ زَیَّنْتُهَا لَهُمْ فَقَالَ لَهُ فَمَا هَذِهِ الْخُیُوطُ الْأَلْوَانُ قَالَ لَهُ هَذِهِ جَمِیعُ أَصْبَاغِ النِّسَاءِ لَا تَزَالُ الْمَرْأَةُ تَصْبَغُ الصِّبْغَ حَتَّی تَقَعَ مَعَ لَوْنِهَا فَأَفْتَتِنَ النَّاسَ بِهَا فَقَالَ لَهُ فَمَا هَذَا الْجَرَسُ الَّذِی بِیَدِکَ قَالَ هَذَا مَجْمَعُ کُلِّ لَذَّةٍ مِنْ طُنْبُورٍ وَ بَرْبَطٍ وَ مِعْزَفَةٍ وَ طَبْلٍ وَ نَایٍ وَ صُرْنَایٍ وَ إِنَّ الْقَوْمَ لَیَجْلِسُونَ عَلَی شَرَابِهِمْ فَلَا یَسْتَلِذُّونَهُ فَأُحَرِّکُ الْجَرَسَ فِیمَا بَیْنَهُمْ فَإِذَا سَمِعُوهُ اسْتَخَفَّهُمُ الطَّرَبُ فَمِنْ بَیْنِ مَنْ یَرْقُصُ وَ مِنْ بَیْنِ مَنْ یُفَرْقِعُ أَصَابِعَهُ وَ مِنْ بَیْنِ مَنْ یَشُقُّ ثِیَابَهُ فَقَالَ لَهُ وَ أَیُّ الْأَشْیَاءِ أَقَرُّ لِعَیْنِکَ قَالَ النِّسَاءُ هُنَّ فُخُوخِی وَ مَصَائِدِی فَإِنِّی إِذَا اجْتَمَعَتْ عَلَیَّ دَعَوَاتُ الصَّالِحِینَ وَ لَعَنَاتُهُمْ صِرْتُ إِلَی النِّسَاءِ فَطَابَتْ نَفْسِی بِهِنَّ فَقَالَ لَهُ یَحْیَی علیه السلام فَمَا هَذِهِ الْبَیْضَةُ الَّتِی عَلَی رَأْسِکَ قَالَ بِهَا أَتَوَقَّی دَعْوَةَ الْمُؤْمِنِینَ قَالَ فَمَا هَذِهِ الْحَدِیدَةُ الَّتِی أَرَی فِیهَا قَالَ بِهَذِهِ أُقَلِّبُ قُلُوبَ الصَّالِحِینَ قَالَ یَحْیَی علیه السلام فَهَلْ ظَفِرْتَ بِی سَاعَةً قَطُّ قَالَ لَا وَ لَکِنْ فِیکَ خَصْلَةٌ تُعْجِبُنِی قَالَ یَحْیَی فَمَا هِیَ قَالَ أَنْتَ رَجُلٌ أَکُولٌ فَإِذَا أَفْطَرْتَ أَکَلْتَ وَ بَشِمْتَ فَیَمْنَعُکَ ذَلِکَ مِنْ بَعْضِ صَلَاتِکَ وَ قِیَامِکَ بِاللَّیْلِ قَالَ یَحْیَی علیه السلام فَإِنِّی أُعْطِی اللَّهَ عَهْداً أني لا أَشْبَعَ مِنَ الطَّعَامِ حَتَّی أَلْقَاهُ قَالَ لَهُ إِبْلِیسُ وَ أَنَا أُعْطِی اللَّهَ عَهْداً أَنِّی لَا أَنْصَحُ مُسْلِماً حَتَّی أَلْقَاهُ ثُمَّ خَرَجَ فَمَا عَادَ إِلَیْهِ بَعْدَ ذَلِکَ
📚Majalis Ibn al-Shaykh, p. 216
✅Translation of the second narration from the previous section:
Imam Reza (peace be upon him) narrates from his fathers that they said: Iblis (Satan) would come to Adam (peace be upon our Prophet and his family and him) and the prophets after him until Jesus (peace be upon our Prophet and his family and him), and he would speak to them and ask them questions. He had not been as intimate and familiar with anyone as he was with Yahya, the son of Zakariya (peace be upon them). One day Yahya (peace be upon him) said to him: O Abu Murra (which is Iblis's nickname), I have a need from you. Satan said: You are more honorable than for me to refuse your request. Ask for whatever you wish, and I will not oppose your request. Yahya said: O Abu Murra, I would like you to show me the snares and traps with which you hunt the children of Adam. Satan said to him: With all my pleasure and respect. And he promised him for the morning. So in the morning, Yahya (peace be upon him) sat in his house and waited for the appointed time of Iblis to arrive and he closed the door of the house to him. So he did not feel the entry of Satan until he appeared before him from the skylight of his house, and his face was similar to the face of a monkey and his body was similar to the body of a pig, and his eyes were slit lengthwise and his teeth and mouth were split lengthwise, and they were a piece of bone without a jaw and a beard, and he had four hands: two hands on his chest and the other two hands on his shoulder, and his heel was in the front and his toes were in the back, and he wore a robe that he had fastened in the middle with a belt, and red, yellow, green, and all colored threads were hanging from it, and he held a large bell in his hand and wore a white helmet on his head in which there was a hanging iron similar to a hook.
When Yahya (peace be upon him) looked at him carefully, he said: What is this belt that is on your waist? He answered that this is Zoroastrianism, which I have established and beautified for them. Then he asked: What are these colorful threads? He answered: These threads are all the different colors of women. Women are constantly changing into different colors, and I also deceive people by means of them. Yahya (peace be upon him) asked: What is this bell that you hold in your hand? He answered: This is the place where all pleasures are gathered, from tambourines, lutes, ouds, drums, flutes, and clarinets! And people become engaged in drinking wine and do not enjoy it, so I ring the bell among them, and as soon as they hear the sound, joy and ecstasy lead them to unruliness, and as a result, some people start to dance and some others clap their hands together to make a sound, and some tear their clothes from the intensity of the joy!
Then he asked: What things please you the most? Satan answered: Women, they are my snares and traps, and whenever the curses and imprecations of the righteous gather upon me, I go to women and my heart is pleased with them!
Then Yahya (peace be upon him) said to him: And what is this helmet that you wear on your head? Satan said: By means of it, I am safe from the curses of the believers. Yahya (peace be upon him) asked: What is this iron hook that I see in it? He answered: With this iron hook, I change the hearts of the righteous. Yahya (peace be upon him) said: Have you ever been victorious over me for a moment?
He answered: No, but there is a trait in you that I like and it is pleasing to me! Yahya said: What trait? Satan said: You are a heavy eater. When you break your fast, you eat until you are full and you become heavy and lethargic, and this prevents you from performing some of the prayers and from staying up at night. Yahya (peace be upon him) said: Then I make a covenant with Allah that until I meet Him, I will not eat my fill of any food. And Satan said: I also make a covenant with Allah that until I meet Him, I will not advise any Muslim! Then he left and never returned to Yahya (peace be upon him) again!
📚Amali al-Tusi, pp. 216-217
✅Indeed, nothing has been narrated in the narrations about dancing except for condemnation, and to make an exception for a wife dancing for her husband requires a religious reason. And the people of religion abstain from all types and cases of it in order to act on the absolute prohibition of the Messenger of Allah (peace be upon him and his family) regarding dancing.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
وَ عَجِّلْ لِوَلِیِّکَ الْفَرَجَ وَ الْعَافِیَةَ وَ النَّصْرَ