Question 864: How is the sermon and the formula of a permanent marriage contract according to the narrations?

278 13 Feb 2021
Read Answer

Answer

✅Answer: First, pay attention to the following narration:

1 عَنْ بُرَيْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ أَخَذْنَ مِنْكُمْ مِيثاقاً غَلِيظاً فَقَالَ الْمِيثَاقُ هُوَ الْكَلِمَةُ الَّتِي عُقِدَ بِهَا النِّكَاحُ...

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 560

Burayd said: 'I asked Imam Baqir (peace be upon him) about the saying of Allah Almighty: [And they (i.e., women) took from you a firm covenant].' He said: 'The covenant is the word with which the marriage is concluded...'

✅Permanent marriage (nikah da'im) is one of the three types of making the private parts lawful. After a specific man and woman who have the necessary conditions are determined, and the amount of dowry is specified, a request and proposal is made by the man or his representative, and the marriage is performed by the woman or her guardian or her representative, and with the man's acceptance of the marriage, the marriage contract is established.

✅According to the narrations, the permanent marriage contract, along with its recommended customs, consists of three parts:

1️⃣ A sermon containing praise of Allah, prayers (salawat), and some other good verses and words, along with a proposal from the man or his representative, mentioning the desired woman and the proposed dowry, and the request for marriage from the other party.

2️⃣ The response from the woman or her representative or guardian after praising and glorifying Allah and performing the marriage based on the mentioned dowry, which is called 'Ijab' (offer).

3️⃣ The acceptance of the marriage from the man or his representative, which is technically called 'Qabul' (acceptance).

✅Of course, according to a narration that will be mentioned in number 12, a joint representative from both the man and the woman can also perform the marriage formula in the following manner:

أُشْهِدُ اللَّهَ وَ أُشْهِدُ مَنْ حَضَرَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَنِّي قَدْ زَوَّجْتُ هَذِهِ الْجَارِيَةَ مِنْ هَذَا الْغُلَامِ بِأَرْبَعِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَ النَّقْدُ مِنْ مَالِي

✅Of course, instead of 'al-Jariyah' and 'al-Ghulam,' the names of the bride and groom can be substituted, or they can be specified with meaningful words, and the amount of the dowry can also be referred to by the previously agreed-upon amount.

The fixed and important phrase is 'Qad zawwajtu' (I have married).

✅Now pay attention to the following narration:

2 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ كَانَ يَتَزَوَّجُ وَ هُوَ يَتَعَرَّقُ عَرْقاً يَأْكُلُ مَا يَزِيدُ عَلَى أَنْ يَقُولَ- الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ نَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ قَدْ زَوَّجْنَاكَ عَلَى شَرْطِ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ عَلِیُّ بْنُ الْحُسَیْنِ إِذَا حَمِدَ اللَّهَ فَقَدْ خَطَبَ.

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 368

Imam Sadiq (peace be upon him) said: 'Indeed, Imam Sajjad (peace be upon him) would get married while he was busy peeling and eating the meat off the bone, and he would not say more than what he said, which was:

الْحَمْدُ لِلَّهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ نَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ قَدْ زَوَّجْنَاكَ عَلَى شَرْطِ اللَّهِ

Then Imam Sajjad (peace be upon him) said: 'When he praises Allah, he has certainly delivered a sermon!'

✅According to the above narration, for the sermon before the marriage, one can suffice with the minimum amount mentioned in the above narration, and even saying 'Alhamdulillah' is sufficient, and reciting a sermon containing praise, glorification, verses, and admonitions is not obligatory. However, in Shi'a narrations, beautiful sermons have been narrated from the Ahl al-Bayt (peace be upon them) for reciting the contract, a few of which we will mention so that those performing the contract can recite them and then perform the marriage.

3️⃣ Muhammad ibn Ahmad narrated from one of his companions who said: 'Imam Ridha (peace be upon him) would recite this sermon for marriage (before stating the request for marriage):

الْحَمْدُ لِلَّهِ إِجْلَالًا لِقُدْرَتِهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ خُضُوعاً لِعِزَّتِهِ وَ صَلَّی اللَّهُ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عِنْدَ ذِکْرِهِ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 373

4️⃣ Imam Sadiq (peace be upon him) said: 'A group of Banu Umayyah gathered in the Prophet's Mosque on a Friday during Uthman's rule, intending to marry one of their men, and Ali (peace be upon him) was near them.'

So some of them said to others: 'Do you want to embarrass Ali (peace be upon him) right now? We will ask him to recite our marriage sermon, and we will also speak, so he will be embarrassed and will be at a loss for words!'

So they turned to him and said: 'O Abu al-Hasan! We intend to marry this man to this woman, and we want you to recite the sermon for us!'

Ali (peace be upon him) said: 'Are you waiting for anyone?' They said: 'No!' So, by Allah, he immediately recited this sermon:

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْمُخْتَصِّ بِالتَّوْحِیدِ الْمُتَقَدِّمِ بِالْوَعِیدِ الْفَعَّالِ لِمَا یُرِیدُ الْمُحْتَجِبِ بِالنُّورِ دُونَ خَلْقِهِ ذِی الْأُفُقِ الطَّامِحِ وَ الْعِزِّ الشَّامِخِ وَ الْمُلْکِ الْبَاذِخِ الْمَعْبُودِ بِالْآلَاءِ رَبِّ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ أَحْمَدُهُ عَلَی حُسْنِ الْبَلَاءِ وَ فَضْلِ الْعَطَاءِ وَ سَوَابِغِ النَّعْمَاءِ وَ عَلَی مَا یَدْفَعُ رَبُّنَا مِنَ الْبَلَاءِ حَمْداً یَسْتَهِلُّ لَهُ الْعِبَادُ وَ یَنْمُو بِهِ الْبِلَادُ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِیکَ لَهُ لَمْ یَکُنْ شَیْ ءٌ قَبْلَهُ وَ لَا یَکُونُ شَیْ ءٌ بَعْدَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ اصْطَفَاهُ بِالتَّفْضِیلِ وَ هَدَی بِهِ مِنَ التَّضْلِیلِ اخْتَصَّهُ لِنَفْسِهِ وَ بَعَثَهُ إِلَی خَلْقِهِ بِرِسَالاتِهِ و بِکَلَامِهِ یَدْعُوهُمْ إِلَی عِبَادَتِهِ وَ تَوْحِیدِهِ وَ الْإِقْرَارِ بِرُبُوبِیَّتِهِ و التَّصْدِیقِ بِنَبِیِّهِ بَعَثَهُ عَلَی حِینِ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ وَ صَدْفٍ عَنِ الْحَقِ وَ جَهَالَةٍ بِالرَّبِّ وَ کُفْرٍ بِالْبَعْثِ وَ الْوَعِیدِ فَبَلَّغَ رِسَالاتِهِ وَ جَاهَدَ فِی سَبِیلِهِ و نَصَحَ لِأُمَّتِهِ و عَبَدَهُ حَتَّی أَتَاهُ الْیَقِینُ صَلَّی اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ کَثِیراً أُوصِیکُمْ وَ نَفْسِی بِتَقْوَی اللَّهِ الْعَظِیمِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ قَدْ جَعَلَ لِلْمُتَّقِینَ الْمَخْرَجَ مِمَّا یَکْرَهُونَ وَ الرِّزْقَ مِنْ حَیْثُ لَا یَحْتَسِبُونَ فَتَنَجَّزُوا مِنَ اللَّهِ مَوْعُودَهُ وَ اطْلُبُوا مَا عِنْدَهُ بِطَاعَتِهِ وَ الْعَمَلِ بِمَحَابِّهِ فَإِنَّهُ لَا یُدْرَکُ الْخَیْرُ إِلَّا بِهِ وَ لَا یُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلَّا بِطَاعَتِهِ وَ لَا تُکْلَانَ فِیمَا هُوَ کَائِنٌ إِلَّا عَلَیْهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ أَبْرَمَ الْأُمُورَ وَ أَمْضَاهَا عَلَی مَقَادِیرِهَا فَهِیَ غَیْرُ مُتَنَاهِیَةٍ عَنْ مَجَارِیهَا دُونَ بُلُوغِ غَایَاتِهَا فِیمَا قَدَّرَ وَ قَضَی مِنْ ذَلِکَ و قَدْ کَانَ فِیمَا قَدَّرَ وَ قَضَی مِنْ أَمْرِهِ الْمَحْتُومِ وَ قَضَایَاهُ الْمُبْرَمَةِ ما قَدْ تَشَعَّبَتْ بِهِ الْأَخْلَافُ و جَرَتْ بِهِ الْأَسْبَابُ وَ قَضَی مِنْ تَنَاهِی الْقَضَایَا بِنَا و بِکُمْ إِلَی حُضُورِ هَذَا الْمَجْلِسِ الَّذِی خَصَّنَا اللَّهُ و إِیَّاکُمْ لِلَّذِی کَانَ مِنْ تَذَکُّرِنَا آلَاءَهُ وَ حُسْنَ بَلَائِهِ و تَظَاهُرَ نَعْمَائِهِ فَنَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا و لَکُمْ بَرَکَةَ مَا جَمَعَنَا وَ إِیَّاکُمْ عَلَیْهِ و سَاقَنَا وَ إِیَّاکُمْ إِلَیْهِ

(End of the sermon and the beginning of the statement of the proposal and request for marriage):

ثُمَّ إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ ذَکَرَ فُلَانَةَ بِنْتَ فُلَانٍ وَ هُوَ فی الْحَسَبِ مَنْ قَدْ عَرَفْتُمُوهُ وَ فِی النَّسَبِ مَنْ لَا تَجْهَلُونَهُ وَ قَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَا قَدْ عَرَفْتُمُوهُ فَرُدُّوا خَیْراً تُحْمَدُوا عَلَیْهِ وَ تُنْسَبُوا إِلَیْهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ

Translation of the part of the request for marriage:

Then indeed, this man, son of so-and-so, has proposed to this woman, daughter of so-and-so, and he (i.e., the groom) is someone whose lineage you know and whose ancestry you are not ignorant of, and this man has offered this woman the amount of dowry that you are aware of, so give a good response (to this request and proposal) so that you are praised for it and attributed to it. May Allah bless Muhammad and his family and grant them peace.

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 368

✅The beautiful narration above contains the sermon and the statement of the proposal and request for marriage, after which the woman or her representative or guardian gives the answer that comes in narration 10 and performs the marriage of the woman to the man, and then with the final acceptance of the man or his representative, the marriage contract is concluded.

5️⃣ Imam Baqir (peace be upon him) said: 'The Commander of the Faithful (peace be upon him) married a woman from Abdul Muttalib for whom he was the guardian of the affair.' So (for the sermon before the marriage or before stating the proposal and request for marriage) he said:

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْعَزِیزِ الْجَبَّارِ الْحَلِیمِ الْغَفَّارِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ الْکَبِیرِ الْمُتَعَالِ سَواءٌ مِنْکُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّیْلِ وَ سارِبٌ بِالنَّهارِ أَحْمَدُهُ وَ أَسْتَعِینُهُ وَ أُومِنُ بِهِ وَ أَتَوَکَّلُ عَلَیْهِ وَ کَفی بِاللَّهِ وَکِیلًا مَنْ یَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِی وَ لَا مُضِلَّ لَهُ وَ مَنْ یُضْلِلْ فَلَا هَادِیَ لَهُ وَ لَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ وَلِیّاً مُرْشِداً وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِیکَ لَهُ لَهُ الْمُلْکُ وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلی کُلِّ شَیْ ءٍ قَدِیرٌ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ بَعَثَهُ بِکِتَابِهِ حُجَّةً عَلَی عِبَادِهِ مَنْ أَطَاعَهُ أَطَاعَ اللَّهَ وَ مَنْ عَصَاهُ عَصَی اللَّهَ صَلَّی اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ کَثِیراً إِمَامُ الْهُدَی وَ النَّبِیُّ الْمُصْطَفَی ثُمَّ إِنِّی أُوصِیکُمْ بِتَقْوَی اللَّهِ فَإِنَّهَا وَصِیَّةُ اللَّهِ فِی الْمَاضِینَ وَ الْغَابِرِینَ

Then he performed the marriage (recited the marriage formula).

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 369

6️⃣ Azrami narrated from his father that the Commander of the Faithful (peace be upon him), when he intended to perform a marriage, would say:

الْحَمْدُ لِلَّهِ أَحْمَدُهُ وَ أَسْتَعِینُهُ وَ أُومِنُ بِهِ وَ أَتَوَکَّلُ عَلَیْهِ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِیکَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْهُدی وَ دِینِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهُ عَلَی الدِّینِ کُلِّهِ وَ لَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ وَ صَلَّی اللَّهُ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ السَّلَامُ عَلَیْکُمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَکَاتُهُ أُوصِیکُمْ عِبَادَ اللَّهِ بِتَقْوَی اللَّهِ وَلِیِّ النِّعْمَةِ وَ الرَّحْمَةِ خَالِقِ الْأَنَامِ وَ مُدَبِّرِ الْأُمُورِ فِیهَا بِالْقُوَّةِ عَلَیْهَا وَ الْإِتْقَانِ لَهَا فَإِنَّ اللَّهَ لَهُ الْحَمْدُ عَلَی غَابِرِ مَا یَکُونُ وَ مَاضِیهِ وَ لَهُ الْحَمْدُ مُفْرَداً وَ الثَّنَاءُ مُخْلَصاً بِمَا مِنْهُ کَانَتْ لَنَا نِعْمَةً مُونِقَةً وَ عَلَیْنَا مُجَلِّلَةً وَ إِلَیْنَا مُتَزَیِّنَةً خَالِقٌ مَا أَعْوَزَ وَ مُذِلٌّ مَا اسْتَصْعَبَ وَ مُسَهِّلٌ مَا اسْتُوعِرَ وَ مُحَصِّلٌ مَا اسْتَیْسَرَ مُبْتَدِئُ الْخَلْقِ بَدْءاً أَوَّلًا یَوْمَ ابْتَدَعَ السَّمَاءَ وَ هِیَ دُخَانٌ- فَقالَ لَها وَ لِلْأَرْضِ ائْتِیا طَوْعاً أَوْ کَرْهاً قالَتا أَتَیْنا طائِعِینَ فَقَضاهُنَّ سَبْعَ سَماواتٍ فِی یَوْمَیْنِ وَ لَا یَعُورُهُ شَدِیدٌ وَ لَا یَسْبِقُهُ هَارِبٌ وَ لَا یَفُوتُهُ مُزَائِلٌ یَوْمَ تُوَفَّی کُلُّ نَفْسٍ ما کَسَبَتْ وَ هُمْ لا یُظْلَمُونَ

(Up to here is the sermon, and then the Imam would proceed to introduce the man and woman, the amount of the dowry, and state the proposal and request for marriage, the example of which was mentioned in hadith 4 and others):

ثُمَّ إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ....

(After stating this proposal and request for marriage, the woman or her representative or guardian performs the marriage, and with the final acceptance of the man or his representative, the marriage contract is concluded.

✅Continuation of the mention of marriage sermons in narrations:

7️⃣ Abdul Azim ibn Abdullah said: 'I heard Imam Ali Naqi (peace be upon him) recite this sermon (for permanent marriage):

الْحَمْدُ لِلَّهِ الْعَالِمِ بِمَا هُوَ کَائِنٌ مِنْ قَبْلِ أَنْ یَدِینَ لَهُ مِنْ خَلْقِهِ دَائِنٌ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ مُؤَلِّفِ الْأَسْبَابِ بِمَا جَرَتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَ مَضَتْ بِهِ الْأَحْتَامُ مِنْ سَابِقِ عِلْمِهِ وَ مُقَدَّرِ حُکْمِهِ أَحْمَدُهُ عَلَی نِعَمِهِ وَ أَعُوذُ بِهِ مِنْ نِقَمِهِ وَ أَسْتَهْدِی اللَّهَ الْهُدَی وَ أَعُوذُ بِهِ مِنَ الضَّلَالَةِ وَ الرَّدَی مَنْ یَهْدِهِ اللَّهُ فَقَدِ اهْتَدَی وَ سَلَکَ الطَّرِیقَةَ الْمُثْلَی وَ غَنِمَ الْغَنِیمَةَ الْعُظْمَی وَ مَنْ یُضْلِلِ اللَّهُ فَقَدْ حَارَ عَنِ الْهُدَی وَ هَوَی إِلَی الرَّدَی وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِیکَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ الْمُصْطَفَی وَ وَلِیُّهُ الْمُرْتَضَی وَ بَعِیثُهُ بِالْهُدَی أَرْسَلَهُ عَلَی حِینِ فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ وَ اخْتِلَافٍ مِنَ الْمِلَلِ وَ انْقِطَاعٍ مِنَ السُّبُلِ وَ دُرُوسٍ مِنَ الْحِکْمَةِ وَ طُمُوسٍ مِنْ أَعْلَامِ الْهُدَی وَ الْبَیِّنَاتِ فَبَلَّغَ رِسَالَةَ رَبِّهِ وَ صَدَعَ بِأَمْرِهِ وَ أَدَّی الْحَقَّ الَّذِی عَلَیْهِ وَ تُوُفِّیَ فَقِیداً مَحْمُوداً ثُمَّ إِنَّ هَذِهِ الْأُمُورَ کُلَّهَا بِیَدِ اللَّهِ تَجْرِی إِلَی أَسْبَابِهَا وَ مَقَادِیرِهَا فَأَمْرُ اللَّهِ یَجْرِی إِلَی قَدَرِهِ وَ قَدَرُهُ یَجْرِی إِلَی أَجَلِهِ وَ أَجَلُهُ یَجْرِی إِلَی کِتَابِهِ وَ لِکُلِّ أَجَلٍ کِتابٌ یَمْحُوا اللَّهُ ما یَشاءُ وَ یُثْبِتُ وَ عِنْدَهُ أُمُّ الْکِتابِ أَمَّا بَعْدُفَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَ عَزَّ جَعَلَ الصِّهْرَ مَأْلَفَةً لِلْقُلُوبِ وَ نِسْبَةَ الْمَنْسُوبِ أَوْشَجَ بِهِ الْأَرْحَامَ وَ جَعَلَهُ رَأْفَةً وَ رَحْمَةً إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِلْعالِمِینَ وَ قَالَ فِی مُحْکَمِ کِتَابِهِ- وَ هُوَ الَّذِی خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ قَالَ وَ أَنْکِحُوا الْأَیامی مِنْکُمْ وَ الصَّالِحِینَ مِنْ عِبادِکُمْ وَ إِمائِکُمْ

(Up to here, the sermon before the proposal is finished, and in the continuation, the Imam proceeds to state the proposal and request for marriage):

وَ إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ مِمَّنْ قَدْ عَرَفْتُمْ مَنْصِبَهُ فِی الْحَسَبِ وَ مَذْهَبَهُ فِی الْأَدَبِ وَ قَدْ رَغِبَ فِی مُشَارَکَتِکُمْ وَ أَحَبَّ مُصَاهَرَتَکُمْ وَ أَتَاکُمْ خَاطِباً فَتَاتَکُمْ فُلَانَةَ بِنْتَ فُلَانٍ وَ قَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ کَذَا وَ کَذَا الْعَاجِلُ مِنْهُ کَذَا وَ الْآجِلُ مِنْهُ کَذَا فَشَفِّعُوا شَافِعَنَا وَ أَنْکِحُوا خَاطِبَنَا وَ رُدُّوا رَدّاً جَمِیلًا وَ قُولُوا قَوْلًا حَسَناً وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِی وَ لَکُمْ وَ لِجَمِیعِ الْمُسْلِمِینَ.

✅Instead of 'so-and-so son of so-and-so,' the name of the groom should be said, and instead of 'so-and-so daughter of so-and-so,' the name of the woman should be said, and instead of 'such and such,' the amount of the dowry should be said.

Translation of the part of the proposal, or 'khitbah':

And indeed, so-and-so son of so-and-so (i.e., the groom and man) is someone whose position in lineage and whose faith in manners you know, and he has indeed desired to join with you and has loved your in-law relationship, and he has come to propose to your daughter, so-and-so daughter of so-and-so, and has offered her such-and-such an amount of dowry, of which a certain amount is cash and a certain amount is deferred. So accept the intercession of our intercessor and marry our suitor, and give a beautiful and good response and say a good word, and I ask Allah for forgiveness for myself, for you, and for all Muslims!

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 371

After the above sermon and the statement of the proposal and request for marriage mentioned at the end of the sermon, the marriage is performed by the woman with the phrases mentioned in narrations like 10 and 11, and with the final acceptance and consent of the man, the marriage contract is concluded.

8️⃣ Mu'awiyah ibn Hakim said: 'Imam Ridha (peace be upon him) recited this sermon (before the request for marriage):

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی حَمِدَ فِی الْکِتَابِ نَفْسَهُ وَ افْتَتَحَ بِالْحَمْدِ کِتَابَهُ وَ جَعَلَ الْحَمْدَ أَوَّلَ جَزَاءِ مَحَلِّ نِعْمَتِهِ وَ آخِرَ دَعْوَی أَهْلِ جَنَّتِهِ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِیکَ لَهُ شَهَادَةً أُخْلِصُهَا لَهُ وَ أَدَّخِرُهَا عِنْدَهُ وَ صَلَّی اللَّهُ عَلَی مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النُّبُوَّةِ وَ خَیْرِ الْبَرِیَّةِ وَ عَلَی آلِهِ آلِ الرَّحْمَةِ وَ شَجَرَةِ النِّعْمَةِ وَ مَعْدِنِ الرِّسَالَةِ وَ مُخْتَلَفِ الْمَلَائِکَةِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِی کَانَ فِی عِلْمِهِ السَّابِقِ وَ کِتَابِهِ النَّاطِقِ وَ بَیَانِهِ الصَّادِقِ أَنَّ أَحَقَّ الْأَسْبَابِ بِالصِّلَةِ وَ الْأَثَرَةِ وَ أَوْلَی الْأُمُورِ بِالرَّغْبَةِ فِیهِ سَبَبٌ أَوْجَبَ سَبَباً [نَسَبَاً] وَ أَمْرٌ أَعْقَبَ غِنًی فَقَالَ جَلَّ وَ عَزَّ- وَ هُوَ الَّذِی خَلَقَ مِنَ الْماءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَ صِهْراً وَ کانَ رَبُّکَ قَدِیراً وَ قَالَ وَ أَنْکِحُوا الْأَیامی مِنْکُمْ وَ الصَّالِحِینَ مِنْ عِبادِکُمْ وَ إِمائِکُمْ إِنْ یَکُونُوا فُقَراءَ یُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِیمٌ وَ لَوْ لَمْ یَکُنْ فِی الْمُنَاکَحَةِ وَ الْمُصَاهَرَةِ آیَةٌ مُحْکَمَةٌ وَ لَا سُنَّةٌ مُتَّبَعَةٌ وَ لَا أَثَرٌ مُسْتَفِیضٌ لَکَانَ فِیمَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بِرِّ الْقَرِیبِ وَ تَقْرِیبِ الْبَعِیدِ وَ تَأْلِیفِ الْقُلُوبِ وَ تَشْبِیکِ الْحُقُوقِ وَ تَکْثِیرِ الْعَدَدِ وَ تَوْفِیرِ الْوَلَدِ لِنَوَائِبِ الدَّهْرِ وَ حَوَادِثِ الْأُمُورِ مَا یَرْغَبُ فِی دُونِهِ الْعَاقِلُ اللَّبِیبُ وَ یُسَارِعُ إِلَیْهِ الْمُوَفَّقُ الْمُصِیبُ وَ یَحْرِصُ عَلَیْهِ الْأَدِیبُ الْأَرِیبُ فَأَوْلَی النَّاسِ بِاللَّهِ مَنِ اتَّبَعَ أَمْرَهُ وَ أَنْفَذَ حُکْمَهُ وَ أَمْضَی قَضَاءَهُ وَ رَجَا جَزَاءَهُ

(The sermon is finished, and the statement of the proposal and request for marriage begins here):

وَ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ مَنْ قَدْ عَرَفْتُمْ حَالَهُ وَ جَلَالَهُ دَعَاهُ رِضَا نَفْسِهِ وَ أَتَاکُمْ إِیثَاراً لَکُمْ وَ اخْتِیَاراً لِخِطْبَةِ فُلَانَةَ بِنْتِ فُلَانٍ کَرِیمَتِکُمْ وَ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ کَذَا وَ کَذَا فَتَلَقُّوهُ بِالْإِجَابَةِ وَ أَجِیبُوهُ بِالرَّغْبَةِ وَ اسْتَخِیرُوا اللَّهَ فِی أُمُورِکُمْ یَعْزِمْ لَکُمْ عَلَی رُشْدِکُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ نَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ یُلْحِمَ مَا بَیْنَکُمْ بِالْبِرِّ وَ التَّقْوَی وَ یُؤَلِّفَهُ بِالْمَحَبَّةِ وَ الْهَوَی وَ یَخْتِمَهُ بِالْمُوَافَقَةِ وَ الرِّضَا إِنَّهُ سَمِیعُ الدُّعَاءِ لَطِیفٌ لِمَا یَشَاءُ.

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 372

Translation of the part of the request for marriage:

And so-and-so son of so-and-so (i.e., the groom) is someone whose state and greatness you know, and his inner satisfaction has drawn him, and he has come to propose to your daughter, so-and-so daughter of so-and-so, out of his choice and selection, and has offered her a certain amount of dowry. So respond to him with acceptance and answer him with willingness, and ask Allah for good in your affairs so that, God willing, He may strengthen your decision for guidance. We ask Allah to unite you with goodness and piety and to bring you together with love and desire, and to end it with agreement and pleasure, for indeed He is the Hearer of supplication and is Gentle with what He wills!

✅In the statement of the proposal for marriage above, the man and woman and the amount of the dowry that the man has offered to the woman are stated, and a request for a response and marriage is made from the woman or her guardian or trustee, after which the marriage is performed by the woman or her representative or guardian with the phrases mentioned in the tenth and eleventh hadiths and its final acceptance from the man, and the contract takes place.

9️⃣ Imam Sadiq (peace be upon him) said: 'When my father wanted to conclude a marriage for someone or marry someone, he would say (for the sermon and formula):

الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَ نَسْتَعِينُهُ وَ نَسْتَغْفِرُهُ وَ نَعُوذُ بِهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ هادٍ وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسائَلُونَ بِهِ وَ الْأَرْحامَ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَلَيْكُمْ رَقِيباً يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقاتِهِ وَ لا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَ قُولُوا قَوْلًا سَدِيداً يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمالَكُمْ وَ يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ فَقَدْ فازَ فَوْزاً عَظِيماً

(Up to here, the sermon is finished, and in the continuation, you see the statement of the proposal and request for marriage):

إِنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ قَدْ ذَكَرَ فُلَانَةَ بِنْتَ فُلَانٍ فَزَوِّجُوهُ عَلَى مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ مِنْ إِمْسَاكٍ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٍ بِإِحْسَانٍ أَقُولُ قَوْلِي هَذَا وَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لِي وَ لَكُمْ

Translation of the part of the request for marriage:

Indeed, so-and-so son of so-and-so (i.e., the groom) has proposed to so-and-so daughter of so-and-so, so marry her to him according to what Allah has commanded, which is to hold her with goodness and kindness or to release her with goodness. I say this, and I ask Allah for forgiveness for myself and for you!

Imam Sadiq (peace be upon him) said: 'He would sometimes shorten it and speak and say the tashahhud and send blessings upon the Prophet (peace be upon him and his family) and not recite other verses of the Quran!'

📚Al-Ja'fariyat, p. 92

✅Up to here, we have seen some of the sermons along with some of the statements of the proposal and request for marriage that are stated by the man or his representative. In the next section, we will see the manner of the response and marriage and the sermon before it that is delivered by the woman or her representative or guardian:

✅In the previous sections, some of the sermons and some of the requests for marriage or 'khitbah' that have been mentioned in Shi'a narrations were mentioned, and after reciting and stating them, there is a need for a response and marriage from the woman or her representative or guardian.

The manner of the response and marriage from the woman or her representative or guardian, along with the sermon containing praise and glorification of Allah, is in the following narration:

10️⃣ Al-Abbas ibn Musa al-Baghdadi narrated from Imam Sadiq (peace be upon him) in a raised manner that they said in response to the marriage sermon:

الْحَمْدُ لِلَّهِ مُصْطَفِی الْحَمْدِ وَ مُسْتَخْلِصِهِ لِنَفْسِهِ مَجَّدَ بِهِ ذِکْرَهُ وَ أَسْنَی بِهِ أَمْرَهُ نَحْمَدُهُ غَیْرَ شَاکِّینَ فِیهِ نَرَی مَا نَعُدُّهُ رَجَاءَ نَجَاحِهِ وَ مِفْتَاحَ رَبَاحِهِ وَ نَتَنَاوَلُ بِهِ الْحَاجَاتِ مِنْ عِنْدِهِ وَ نَسْتَهْدِی اللَّهَ بِعِصَمِ الْهُدَی وَ وَثَائِقِ الْعُرَی وَ عَزَائِمِ التَّقْوَی وَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْعَمَی بَعْدَ الْهُدَی وَ الْعَمَلِ فِی مَضَلَّاتِ الْهَوَی وَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِیکَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ عَبْدٌ لَمْ یَعْبُدْ أَحَداً غَیْرَهُ اصْطَفَاهُ بِعِلْمِهِ وَ أَمِیناً عَلَی وَحْیِهِ وَ رَسُولًا إِلَی خَلْقِهِ فَصَلَّی اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ

(The sermon is finished, and in the continuation, the response and marriage from the woman or her representative or guardian begins):

أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ سَمِعْنَا مَقَالَتَکُمْ وَ أَنْتُمُ الْأَحْیَاءُ الْأَقْرَبُونَ نَرْغَبُ فِی مُصَاهَرَتِکُمْ وَ نُسْعِفُکُمْ بِحَاجَتِکُمْ وَ نَضَنُّ بِإِخَائِکُمْ فَقَدْ شَفَّعْنَا شَافِعَکُمْ وَ أَنْکَحْنَا خَاطِبَکُمْ عَلَی أَنَّ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَا ذَکَرْتُمْ نَسْأَلُ اللَّهَ الَّذِی أَبْرَمَ الْأُمُورَ بِقُدْرَتِهِ أَنْ یَجْعَلَ عَاقِبَةَ مَجْلِسِنَا هَذَا إِلَی مَحَابِّهِ إِنَّهُ وَلِیُّ ذَلِکَ وَ الْقَادِرُ عَلَیْهِ.

📚Al-Kafi, Vol. 5, p. 371

Translation of the part of the response and marriage: 'As for what follows! Indeed, we have heard your words, while you are close tribes, and we have a desire and willingness to give women and become related to you through marriage, and we will fulfill your need and request and maintain brotherhood with you, and we have certainly accepted the intercession of your intercessor and have married your suitor on the condition and account that the dowry you mentioned belongs to her!'

We ask the God who has strengthened all matters with His power to make the end of this gathering of ours towards what He loves, for indeed He is the guardian of it and is capable of it!

✅The above sermon, response, and marriage are stated after the man or his representative has performed his sermon and request for marriage that came in the previous narrations. This response and marriage is technically called 'Ijab' (offer), and after the acceptance and consent of the man or his representative, the marriage contract takes place.

✅In the previous sections, the sermon and the request for marriage or 'khitbah' in the third to ninth hadiths and the response and marriage or the famous 'Ijab' in the tenth hadith were mentioned separately.

In the following narration, the request for marriage, which is stated by the man or his representative, and the response and marriage, or the famous 'Ijab,' which is performed by the woman or her representative or guardian, and the final acceptance, which is announced by the man or his representative, are all mentioned together, and it can be used for permanent marriage by substituting the desired names:

11️⃣ Rayyan ibn Shabib said: 'When Ma'mun (may Allah curse him) intended to marry his daughter Umm al-Fadl to Imam Jawad (peace be upon him), this news reached the Abbasids, and it was hard on them, until he said: 'Then Ma'mun turned to Imam Jawad (peace be upon him) and said: 'O Abu Ja'far, will you recite the sermon?' The Imam said: 'Yes, O Commander of the Faithful' (of course, he said 'Commander of the Faithful' out of dissimulation).

Ma'mun said to Imam Jawad (peace be upon him): 'May I be your ransom! Recite the sermon for yourself, for I have approved of you for myself and will marry my daughter Umm al-Fadl to you, even if it is against the will and desire of a group!'

The Imam recited the sermon as follows:

الْحَمْدُ لِلَّهِ إِقْرَاراً بِنِعْمَتِهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِخْلَاصاً لِوَحْدَانِيَّتِهِ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ سَيِّدِ بَرِيَّتِهِ وَ الْأَصْفِيَاءِ مِنْ عِتْرَتِهِ أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ كَانَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ عَلَى الْأَنَامِ أَنْ أَغْنَاهُمْ بِالْحَلَالِ عَنِ الْحَرَامِ فَقَالَ سُبْحَانَهُ وَ أَنْكِحُوا الْأَيامى مِنْكُمْ وَ الصَّالِحِينَ مِنْ عِبادِكُمْ وَ إِمائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَراءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ اللَّهُ واسِعٌ عَلِيمٌ

(Then he stated the proposal and request for marriage as follows):

ثُمَّ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى يَخْطُبُ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ الْمَأْمُونِ وَ قَدْ بَذَلَ لَهَا مِنَ الصَّدَاقِ مَهْرَ جَدَّتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ وَ هُوَ خَمْسُمِائَةِ دِرْهَمٍ جِيَادًا فَهَلْ زَوَّجْتَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِهَا عَلَى هَذَا الصَّدَاقِ؟

Translation of the part of the request for marriage: 'Then indeed, Muhammad ibn Ali ibn Musa (peace be upon them) proposes to Umm al-Fadl, daughter of Abdullah Ma'mun, and for a dowry, he has offered her the dowry of his grandmother Fatima, daughter of Muhammad (peace be upon him and his family), which is 500 good silver dirhams, so O Commander of the Faithful (i.e., Ma'mun), will you marry (your daughter) to him with this dowry?'

Then Ma'mun said (performing the marriage or the famous 'Ijab' by the guardian of the daughter):

نَعَمْ قَدْ زَوَّجْتُكَ يَا أَبَا جَعْفَرٍ أُمَّ الْفَضْلِ ابْنَتِي عَلَى الصَّدَاقِ الْمَذْكُورِ فَهَلْ قَبِلْتَ النِّكَاحَ

Translation: 'Yes, I have indeed married my daughter Umm al-Fadl to you, O Abu Ja'far, with the mentioned dowry, so have you accepted the marriage?'

(Final acceptance by the man or the famous 'Qabul'): Then Imam Jawad (peace be upon him) said:

قَدْ قَبِلْتُ ذَلِكَ وَ رَضِيتُ بِهِ

Meaning: 'I have accepted it and I am satisfied with it!'

📚Al-Ihtijaj, p. 443

✅In the above narration, the sermon and 'khitbah' (i.e., the request for marriage) are stated by the groom himself, and the response and marriage, or the famous 'Ijab,' are performed by the guardian of the daughter, and after the final acceptance of the marriage from the man, or the famous 'Qabul,' the marriage contract takes place.

✅Pay attention to the following narration about when the contract reciter has the authority from both the man and the woman and recites the marriage formula by himself:

2 1 عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الْأَحْمَرِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْفَارِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ جَمِيلٍ عَنْ زُهَيْرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ السَّلُولِيِّ فِي حَدِيثٍ عن امیرالمؤمنین... ثُمَّ قَالَ لَهَا أَ لَكِ وَلِيٌّ فَقَالَتْ نَعَمْ هَؤُلَاءِ إِخْوَتِي فَقَالَ لِإِخْوَتِهَا أَمْرِي فِيكُمْ وَ فِي أُخْتِكُمْ جَائِزٌ قَالُوا نَعَمْ قَالَ أُشْهِدُ اللَّهَ وَ أُشْهِدُ مَنْ حَضَرَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَنِّي قَدْ زَوَّجْتُ هَذِهِ الْجَارِيَةَ مِنْ هَذَا الْغُلَامِ بِأَرْبَعِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَ النَّقْدُ مِنْ مَالِي يَا قَنْبَرُ عَلَيَّ بِالدَّرَاهِمِ فَأَتَاهُ قَنْبَرُ بِهَا فَصَبَّهَا فِي يَدِ الْغُلَامِ فَقَالَ خُذْهَا فَصُبَّهَا فِي حَجْرِ امْرَأَتِكَ

📚Al-Kafi, Vol. 7, p. 423

In a hadith where the Commander of the Faithful (peace be upon him) intended to recite the marriage formula between two people, he said to the woman: 'Do you have a guardian?' She said: 'Yes, these are my brothers!'

The Commander of the Faithful (peace be upon him) said to the brothers of that woman: 'Is my command regarding you and your sister permissible?' (i.e., do you give me the authority?) They said: 'Yes!'

Ali (peace be upon him) said:

أُشْهِدُ اللَّهَ وَ أُشْهِدُ مَنْ حَضَرَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَنِّي قَدْ زَوَّجْتُ هَذِهِ الْجَارِيَةَ مِنْ هَذَا الْغُلَامِ بِأَرْبَعِمِائَةِ دِرْهَمٍ وَ النَّقْدُ مِنْ مَالِي

Translation: 'I call Allah and the present Muslims to witness that I have married this girl to this boy with a dowry of 400 dirhams, and the payment of the dowry is from my own money!'

Then he said to Qanbar: 'O Qanbar, bring me the 400 dirhams.' So Qanbar brought them, and the Commander of the Faithful (peace be upon him) poured them into the boy's hand and said: 'Take them and pour them into your wife's lap....'

✅In the above narration, in a very simple way, a person who has taken the authority from both the man and the woman recites the marriage formula with these phrases!

✅From the sum of the above points, it has become clear that although reciting a sermon before the request for marriage and before the marriage is not obligatory, the Ahl al-Bayt (peace be upon them) used to recite beautiful sermons before the request and marriage, which is worthy to be used during the marriage contract.

After the sermon containing praise, glorification, prayers, and mentioning some verses of the Quran and other beautiful words, the groom or his representative, by introducing the groom and specifying the desired girl and stating the amount of the agreed-upon dowry, states his proposal and intention for marriage with that woman, which is technically called 'khitbah,' and we saw them in the third to ninth narrations.

Then that desired woman or her representative or guardian accepts that request and performs the marriage, which according to narration 10, it is good to first recite the sermon mentioned in that narration and then state the phrases mentioned in that narration or narration 11 and the like, which contain acceptance and performing the marriage, with the intention of creating the contract, which is technically called 'Ijab' (offer).

Then this marriage is accepted and consented to by the man or his representative, the manner of which is mentioned in the final part of hadith 11 and the like, and it is technically called 'Qabul' (acceptance).

✅It is also clear that a single person can take the authority from both the man and the woman and, after using one of the sermons mentioned in the above narrations, recite the marriage contract in the manner mentioned in hadith 12 and the like.

✅It is clear from the above narrations and others that the amount of the dowry can be agreed upon before the sermon and made known to the man, woman, and witnesses, and only be referred to in the 'Ijab' and 'Qabul' of the marriage contract.

However, mentioning the exact amount in the 'Ijab' and 'Qabul' of the marriage contract or in the 'Ijab' and referring to it in the 'Qabul' has also been mentioned in the narrations.

✅Blessed are those Shi'a whose marriage contracts were recited by the Messenger of Allah, the Commander of the Faithful, and the Ahl al-Bayt (peace be upon them all)!

We say: 'O Lord of the Worlds! We also long to give our Master the authority for our marriage contracts so that we may hear the beautiful voice of our Master in the above sermons! So fulfill our wish for us, for we constantly say:'

اللَّهُمَّ فَصَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّلْ لِوَلِیِّکَ الْفَرَجَ وَ الْعَافِیَةَ وَ النَّصْرَ